亚洲精品另类欧美久久区-亚洲欧美日韩国产成人在线-欧美国产一区精品免费观看-免费国产成人高清在线观看麻豆-日韩一区二区三区不卡免费视频

服務(wù)熱線(xiàn)
0663-8218187
學(xué)習專(zhuān)欄
轉:習近平出席二十國集團領(lǐng)導人應對新冠肺炎特別峰會(huì )并發(fā)表重要講話(huà)
發(fā)布日期:2020-03-27

國家主席習近平26日晚在北京出席二十國集團領(lǐng)導人應對新冠肺炎特別峰會(huì )并發(fā)表題為《攜手抗疫 共克時(shí)艱》的重要講話(huà)。習近平強調,面對突如其來(lái)的新冠肺炎疫情,中國政府、中國人民不畏艱險,始終把人民生命安全和身體健康擺在第一位,按照堅定信心、同舟共濟、科學(xué)防治、精準施策的總要求,堅持全民動(dòng)員、聯(lián)防聯(lián)控、公開(kāi)透明,打響了一場(chǎng)抗擊疫情的人民戰爭。經(jīng)過(guò)艱苦努力,付出巨大犧牲,目前中國國內疫情防控形勢持續向好,生產(chǎn)生活秩序加快恢復,但我們仍然絲毫不能放松警惕。當前,疫情正在全球蔓延,國際社會(huì )最需要的是堅定信心、齊心協(xié)力、團結應對,攜手贏(yíng)得這場(chǎng)人類(lèi)同重大傳染性疾病的斗爭。中方秉持人類(lèi)命運共同體理念,愿向其他國家提供力所能及的援助,為世界經(jīng)濟穩定作出貢獻。


  中共中央政治局常委、中央書(shū)記處書(shū)記王滬寧陪同出席。

 

  3月26日,國家主席習近平在北京出席二十國集團領(lǐng)導人應對新冠肺炎特別峰會(huì )并發(fā)表題為《攜手抗疫 共克時(shí)艱》的重要講話(huà)。新華社記者 龐興雷 攝


  習近平首先表示,在中方最困難的時(shí)候,國際社會(huì )許多成員給予中方真誠幫助和支持,我們會(huì )始終銘記并珍視這份友誼。


  習近平指出,重大傳染性疾病是全人類(lèi)的敵人。新冠肺炎疫情正在全球蔓延,給人民生命安全和身體健康帶來(lái)巨大威脅,給全球公共衛生安全帶來(lái)巨大挑戰。習近平就會(huì )議議題提出4點(diǎn)倡議。


  第一,堅決打好新冠肺炎疫情防控全球阻擊戰。盡早召開(kāi)二十國集團衛生部長(cháng)會(huì )議,加強信息分享,開(kāi)展藥物、疫苗研發(fā)、防疫合作,有效防止疫情跨境傳播,攜手幫助公共衛生體系薄弱的發(fā)展中國家提高應對能力。我建議發(fā)起二十國集團抗疫援助倡議,在世衛組織支持下加強信息溝通、政策協(xié)調、行動(dòng)配合。中方秉持人類(lèi)命運共同體理念,愿同各國分享防控有益做法,開(kāi)展藥物和疫苗聯(lián)合研發(fā),并向出現疫情擴散的國家提供力所能及的援助。


  第二,有效開(kāi)展國際聯(lián)防聯(lián)控。中方已經(jīng)建立新冠肺炎疫情防控網(wǎng)上知識中心,向所有國家開(kāi)放。要集各國之力,共同合作加快藥物、疫苗、檢測等方面科研攻關(guān)。探討建立區域公共衛生應急聯(lián)絡(luò )機制。


  第三,積極支持國際組織發(fā)揮作用。中方支持世衛組織發(fā)揮領(lǐng)導作用,制定科學(xué)合理防控措施。我建議,二十國集團依托世衛組織加強疫情防控信息共享,推廣全面系統有效的防控指南。要發(fā)揮二十國集團溝通協(xié)調作用,適時(shí)舉辦全球公共衛生安全高級別會(huì )議。


  第四,加強國際宏觀(guān)經(jīng)濟政策協(xié)調。各國應該聯(lián)手加大宏觀(guān)政策對沖力度,防止世界經(jīng)濟陷入衰退。要實(shí)施有力有效的財政和貨幣政策,維護全球金融市場(chǎng)穩定,維護全球產(chǎn)業(yè)鏈供應鏈穩定。中國將加大向國際市場(chǎng)供應原料藥、生活必需品、防疫物資等產(chǎn)品。要保護弱勢群體,保障人民基本生活。中國將繼續實(shí)施積極的財政政策和穩健的貨幣政策,堅定不移擴大改革開(kāi)放,放寬市場(chǎng)準入,持續優(yōu)化營(yíng)商環(huán)境,積極擴大進(jìn)口,擴大對外投資,為世界經(jīng)濟穩定作出貢獻。


 

  3月26日,國家主席習近平在北京出席二十國集團領(lǐng)導人應對新冠肺炎特別峰會(huì )并發(fā)表題為《攜手抗疫 共克時(shí)艱》的重要講話(huà)。新華社記者 龐興雷 攝


  習近平呼吁,二十國集團成員采取共同舉措,減免關(guān)稅、取消壁壘、暢通貿易,發(fā)出有力信號,提振世界經(jīng)濟復蘇士氣。制定二十國集團行動(dòng)計劃,并就抗疫宏觀(guān)政策協(xié)調及時(shí)作出必要的機制性溝通和安排。


  習近平最后強調,值此關(guān)鍵時(shí)刻,我們應該直面挑戰、迅速行動(dòng)。我堅信,只要我們同舟共濟、守望相助,就一定能夠徹底戰勝疫情,迎來(lái)人類(lèi)發(fā)展更加美好的明天。


  今年二十國集團主席國沙特國王薩勒曼主持峰會(huì )。二十國集團成員和嘉賓國領(lǐng)導人以及世界衛生組織、聯(lián)合國、國際貨幣基金組織、世界銀行等國際組織負責人與會(huì )。


  各方在發(fā)言中均認為,新冠肺炎疫情正在世界范圍快速蔓延,不僅嚴重危害世界公共衛生安全,還對全球經(jīng)濟、金融、政治產(chǎn)生巨大負面影響。面對這一全人類(lèi)的共同危機,沒(méi)有任何一個(gè)國家可以獨善其身,國際社會(huì )比以往任何時(shí)候都更需要團結和合作,應迅速采取協(xié)調、有力行動(dòng),有效切斷疫情傳播,加強藥品和疫苗研發(fā)等科研合作,加大對患者救治力度,有力維護民眾生命安全與身體健康。要采取有效的財政和貨幣政策,保障全球供應鏈安全、穩定,維護全球金融穩定,促進(jìn)世界經(jīng)濟盡快復蘇,全力降低疫情對經(jīng)濟社會(huì )造成的損害。各方支持世衛組織發(fā)揮領(lǐng)導作用,承諾幫助發(fā)展中國家和弱勢群體提高應對能力。


  峰會(huì )發(fā)表了《二十國集團領(lǐng)導人應對新冠肺炎特別峰會(huì )聲明》。


  丁薛祥、劉鶴、楊潔篪、王毅、肖捷、何立峰等參加。


  二十國集團領(lǐng)導人應對新冠肺炎特別峰會(huì )由沙特主辦,以視頻方式舉行,旨在推動(dòng)全球合作應對疫情、穩定世界經(jīng)濟。


二十國集團領(lǐng)導人應對新冠肺炎特別峰會(huì )聲明


  前所未有的新冠肺炎大流行深刻表明全球的緊密聯(lián)系及脆弱性。病毒無(wú)國界,需要本著(zhù)團結精神,采取透明、有力、協(xié)調、大規模、基于科學(xué)的全球行動(dòng)以抗擊疫情。我們堅定承諾建立統一戰線(xiàn)應對這一共同威脅。


  我們對逝者以及全球人民面臨的苦難深感悲痛。當前最緊迫的任務(wù)是應對疫情及其對健康、社會(huì )和經(jīng)濟等帶來(lái)的復雜影響。在繼續抗擊新冠肺炎的同時(shí),我們向所有一線(xiàn)醫務(wù)工作者表示感謝與支持。


  二十國集團致力于同世界衛生組織、國際貨幣基金組織、世界銀行集團、聯(lián)合國以及其他國際組織一道,在各自職責范圍內采取一切必要行動(dòng)以戰勝疫情。我們決心通過(guò)各自和集體行動(dòng),不遺余力做好以下幾方面工作:保護生命;保障人們的工作和收入;重振信心、維護金融穩定、恢復并實(shí)現更強勁的增長(cháng);使對貿易和全球供應鏈的干擾最小化;向所有需要的國家提供幫助;協(xié)調公共衛生和財政措施。


  抗擊新冠肺炎大流行


  我們承諾采取一切必要公共衛生措施,爭取提供足夠資金來(lái)抑制此次大流行病,以保護人民,特別是最脆弱群體。我們將共享實(shí)時(shí)、透明信息,交換流行病學(xué)和臨床數據,共享研發(fā)所需的物資,加強全球公共衛生體系,包括支持全面實(shí)施《國際衛生條例(2005)》。我們將擴大產(chǎn)能,以滿(mǎn)足不斷增長(cháng)的醫療用品需求,并確保以可負擔的價(jià)格,盡快向最需要的地方合理、廣泛提供。我們強調面對此次全球衛生危機,負責任的公眾信息傳播至關(guān)重要。我們要求衛生部長(cháng)分享最佳實(shí)踐,并在四月的部長(cháng)級會(huì )議前采取一系列二十國集團緊急行動(dòng)以共同抗擊此次大流行病。


  我們完全支持并承諾進(jìn)一步增強世衛組織在協(xié)調國際抗疫行動(dòng)方面的職責,包括保護一線(xiàn)醫療工作者,提供醫療用品,特別是診斷工具、診療方法、藥品和疫苗。我們承認有必要采取緊急短期舉措,以加強全球應對新冠肺炎的努力。我們將與利益相關(guān)者共同努力,盡快填補世界衛生組織“新型冠狀病毒戰略防范和應對方案”中的資金缺口。我們承諾在自愿基礎上,立即向世衛組織新冠肺炎團結應對基金、流行病防范創(chuàng )新聯(lián)盟和全球疫苗免疫聯(lián)盟提供資源。我們呼吁所有國家、國際組織、私人部門(mén)、慈善團體和個(gè)人提供捐資。


  為了捍衛未來(lái),我們承諾大幅增加防疫支出以增強各國、地區和全球應對潛在傳染病暴發(fā)的準備。這將加強對所有人的保護,尤其是受傳染病嚴重影響的弱勢群體。我們進(jìn)一步承諾共同增加疫苗和藥品研發(fā)基金,利用數字技術(shù)并加強科研全球合作。我們將遵循有效、安全、公平、可及和可負擔目標,加強包括私營(yíng)部門(mén)在內的協(xié)調力度,快速研發(fā)、生產(chǎn)和分配診斷工具、抗疫藥物和疫苗。


  我們要求世界衛生組織與有關(guān)組織合作,評估大流行病防范方面的不足,并在未來(lái)幾個(gè)月內向財政和衛生部長(cháng)聯(lián)席會(huì )議報告,以期建立關(guān)于大流行病防范和應對的全球倡議。該倡議將充分利用現有項目,延續全球防范領(lǐng)域工作重點(diǎn),并作為一個(gè)普遍、有效、持續的籌資和協(xié)調平臺,以加速疫苗、診斷和治療的開(kāi)發(fā)和使用。


  維護世界經(jīng)濟


  我們承諾竭盡所能,使用現有一切政策工具,降低此次大流行病對經(jīng)濟和社會(huì )造成的損害,恢復全球增長(cháng),維持市場(chǎng)穩定并增強經(jīng)濟韌性。


  我們正采取迅速而有力的措施,支持經(jīng)濟,保護勞動(dòng)者、企業(yè),特別是中小微企業(yè),以及受影響最嚴重的部門(mén),并通過(guò)適當的社會(huì )保護措施來(lái)保護脆弱群體。我們正在向全球經(jīng)濟注入超過(guò)5萬(wàn)億美元,以作為有針對性的財政政策、經(jīng)濟措施和擔保計劃的一部分,抵消大流行病對社會(huì )、經(jīng)濟和金融的影響。


  我們將繼續采取有力、大規模的財政支持措施。二十國集團的集體行動(dòng)將擴大影響,確保連貫,形成合力。應對措施的規模和范圍將重振全球經(jīng)濟,為保護工作崗位和恢復經(jīng)濟增長(cháng)奠定堅實(shí)基礎。我們要求財政部長(cháng)和央行行長(cháng)定期協(xié)調并制定《二十國集團應對新冠肺炎行動(dòng)計劃》,并同國際組織緊密合作,迅速提供適當的國際金融援助。


  我們支持各國央行根據授權采取特別措施。各國央行已采取行動(dòng)支持信貸流向家庭和企業(yè),增強金融穩定,以及加強全球市場(chǎng)流動(dòng)性。我們對央行擴大貨幣互換額度表示歡迎。我們還支持為確保金融體系持續支持經(jīng)濟而采取的監管措施,并歡迎金融穩定理事會(huì )宣布協(xié)調此類(lèi)措施。


  我們歡迎國際貨幣基金組織和世界銀行盡最大程度運用各種工具支持有需要的國家,作為全球協(xié)調行動(dòng)的一部分,并要求它們定期向二十國集團更新此次大流行病的影響,匯報應對舉措及政策建議。我們將繼續應對低收入國家因疫情導致的債務(wù)脆弱性風(fēng)險。我們還要求國際勞工組織和經(jīng)合組織監測大流行病對就業(yè)的影響。


  應對疫情對國際貿易造成的干擾


  為滿(mǎn)足民眾所需,我們將努力確保重要醫療用品、關(guān)鍵農產(chǎn)品和其他商品和服務(wù)的正?缇沉鲃(dòng),并努力解決全球供應鏈中斷問(wèn)題,從而保障全人類(lèi)的健康和福祉。


  我們承諾繼續共同努力促進(jìn)國際貿易,協(xié)調應對措施,避免對國際交通和貿易造成不必要的干擾。旨在保護健康的應急措施將是有針對性、適當、透明和臨時(shí)的。我們要求貿易部長(cháng)評估大流行對貿易的影響。


  我們重申實(shí)現自由、公平、非歧視、透明、可預期和穩定的貿易投資環(huán)境以及保持市場(chǎng)開(kāi)放的目標。


  加強全球合作


  我們將同一線(xiàn)國際組織,特別是世界衛生組織、國際貨幣基金組織、世界銀行以及多邊和區域開(kāi)發(fā)銀行一道,迅速果斷開(kāi)展合作,部署強有力、協(xié)調一致、快速的一攬子金融計劃,并填補各自政策工具箱中的空白。我們已準備好加強全球金融安全網(wǎng)。我們呼吁這些組織進(jìn)一步協(xié)調行動(dòng),包括通過(guò)與私營(yíng)部門(mén)的協(xié)調,以支持新興國家和發(fā)展中國家應對新冠肺炎帶來(lái)的衛生、經(jīng)濟和社會(huì )沖擊。


  我們對各國特別是發(fā)展中國家和最不發(fā)達國家,尤其是非洲和小島國,面臨的嚴峻挑戰深表關(guān)切。這些國家的衛生體系和經(jīng)濟恐難以應對挑戰。我們同樣對難民和流離失所者面臨的特殊風(fēng)險深表關(guān)切。我們認為加強非洲衛生防御是提升全球衛生韌性的關(guān)鍵。我們將加強能力建設和技術(shù)援助,特別是對高危群體。我們準備好調動(dòng)更多發(fā)展和人道主義資金。


  我們要求有關(guān)高級別官員密切協(xié)調,支持全球應對疫情影響的努力,包括根據各國法規采取適當的邊境管理措施,并在必要時(shí)為撤回公民提供協(xié)助。


  我們珍視為保證人民健康而推遲舉行大型公共活動(dòng)的做法,特別是國際奧委會(huì )關(guān)于將奧運會(huì )調整至不晚于2021年夏季舉行的決定。我們贊賞日本決心完整舉辦2020年?yáng)|京奧運會(huì )和殘奧會(huì ),以此象征人類(lèi)的堅韌不拔。


  我們準備好迅速應對,并根據需要進(jìn)一步采取行動(dòng)。我們愿根據形勢需要再次召集會(huì )議。應對疫情比以往任何時(shí)候都更需要全球行動(dòng)、團結和國際合作。我們堅信,通過(guò)密切合作,我們必將戰勝困難。我們將保護人類(lèi)生命,恢復全球經(jīng)濟穩定,并為強勁、可持續、平衡和包容性增長(cháng)奠定堅實(shí)基礎。